作为2015年广受好评的Life is Strange的续作,风暴前夕这款作品的副标题就已经说明故事发生在奇异人生之前,主角也从Max换成了她的好基友克洛伊。这款游戏自带简体中文而且翻译质量很高,但为什么会有玩家认为这是翻译质量很差的机翻呢?下面让我们了解下奇异人生风暴前夕的机翻梗吧。
奇异人生风暴前夕海儿机翻梗
原来是当玩家设置奇异人生风暴前夕的页面的时候,发现画质选项的极高(Higher)被翻译成了“海儿”,所以就有玩家认为风暴前夕就是机翻的了。但是,这其实是官方故意而为之的,为什么呢?让我们来下面主角克洛伊普莱斯和瑞秋安柏的对话吧!(不过克洛伊被翻译成歌露儿小编也觉得怪怪的。。)
海儿其实就是游戏中说的加州方言的Higher,所以大家不要误认为奇异人生风暴前夕的翻译是机翻哦。毕竟人家对我们这个中国的玩家是非常有诚意的,希望以后其它厂商的游戏也能有这么高质量的中文翻译,毕竟小编是看过地狱之刃将Hell翻译成黑尔的。。。
……